New Work for ‘Adventuras En La Marca Del Este’Posted: October 30, 2014 Filed under: art, commissions 4 Comments
I recently completed some work for publishers in Spain, ‘Adventuras En La Marca Del Este,’ for a new line of adventures they are publishing. These are eventually to be available in the US (and probably in English), but its great to have some more international credits to my name. I wish I had done better in high school Spanish class so I could understand more of what is going on. Google translate something that is to be desired it does leave. The title of the publication is “La Catacumba nefanda de Uztum el Maldito” which I think translates to English as, “The Nefarious Catacombs of Utzum the Evil Fucker” or something like that.
You can visit the above linked site for more details (providing you understand Spanish!) and more illustration samples. I still owe them a color painting; I will be continuing work on that this weekend. Below is one of my favorites… an old, blind alchemist working in her lab with her scribe and crooked-eyed assistant.
That is really cool and reminds me of the dungeon scene in El corazón del guerrero. (If you can find that on DVD or something, it is a fairly amazing Spanish film.)
Out of idle curiosity I Google-translated some classic modules from English to Arabic to Spanish and back to English. Some survived the transition better than others:
Major Hill Giant Steading
Secret Slave Traders Barn
The Mystery of Evil Marsh
Mission to the Barrier Tops
And Keep the Border Areas
“And keep the border areas” sounds like layout instructions for a graphic artist.
[…] is a color image for Adventuras en la Marca Del Este. It shows the heroes featured in the B&W work (a dwarf, female cleric, human fighter and […]